Voici Amon. Une chanson qui m'a donné beaucoup de fils à retordre.
La traduction ne le rend pas, mais dans le texte, les phrases s'enchainent sans aucune vraie ponctuation. J'ai l'impression qu'on pourrait comprendre les phrases de milles façons, selon la façon dont les découpes. J'ai pris ce qui faisait le plus de sens.
Cependant, Amon fait partie de ces traductions en éternelle construction. Encore une fois, j'appaudis Kyo sur ce coup là. Et je remercie Kyo de m'apprendre à chaque fois un nouveau mot sur l'univers du sexe et du SM japonais.
Note :
"vénimeusement" : Edit : j'ai enfin trouvé la bonne orthographe. Parfois c'est sous notre nez et ça le rend pas plus visible. Merci à Nenya.
"Un jeu SM" : Je n'ai pas trouvé de traduction pour ce terme qui désigne un jeu SM pratiqué au Japon. De ce que j'ai compris du wiki japonais, le principe est qu'une personne est ligotée, ou mise en position très inconfortable et bloquée afin de ne pas pouvoir se libérer, dans une position humiliante. Et elle est laissée pendant des heures et heures à l'abandon. Ce jeu peut aussi se pratiquer en extérieur, à vos risques et perils :D
Voici une image pas dégoutante pour illustrer :
http://pds.exblog.jp/pds/1/200908/03/01/c0072801_2136693.jpg
Si vous chercher sur google, je vous préviens, vous allez manger du Hentai...
Amon
情景と絡み付く懐かしさが
ドクドクと綺麗だから・・・
Prey
It Dwells In Me
時喰う愚かに憂い声を荒げれば何所からか
夢を焼かれ生きる事が遠いままで
Prey
Adore
放置プレイ吊る花ビラ
腐ってく未来なら
贅に埋もれ餓えは口を裂く
この胸がはり叫ぶ日を・・・
目覚めはいつから始まるドアを撃ち鳴らす獣達
今だ両手合わせ縋る神殺し
お前と錆びた夜超えて行こう何度でも
舌なめずりする変貌に薬漬けの大地で
これ以上何を殺し、奪えばいい?
A Round Of Applause For The Prey
Adore
待ち望むは・・・
生暖かい風を受けて
気が違う鈴揺らすから
さあ・・・
To Hell
Revival
-----------------------------------------
Amon
Car ce spectacle et toute la nostalgie qui l’entoure
Est venimeusement magnifique
Prey
It dwells in me
Tu tues le temps, quand de quelque endroit, stupidement tu élèves ta misérable voix
Tu brûles tes rêves alors que le fait de vivre n’est qu’une chose si loin de toi
Prey
Adore
Pétale de fleur suspendue, dans un jeu SM
Une fois ton futur pourrissant arrivé
Enfoui sous la luxure, la famine déchirera ta bouche
Les jours où j’hurle avec mes trippes…
Quand vas-tu commencer à te réveiller ? Les bêtes sonnent à la porte
C’est maintenant ! Joint les mains, et tue ces dieux dépendants
Partons ensemble percer la nuit rouillée, encore et encore
Tu t’en lèches les babines, transformé, sur cette terre de drogues
Que peux-tu massacrer de plus ? Que peux-tu dérober de plus ?
A round of applause for the prey
Adore
Ce que tu as tant attendu…
Face au vent tiède
Tu perds la raison, car une clochette sonne
Et bien…
To hell
Revival