Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
26 décembre 2012 3 26 /12 /décembre /2012 16:34

Lesparoles de Rinkaku :)

 

輪郭

輪郭を伝う

夢や愛を無色に変えながら

契る約束が終りを告げる

焼けた野原には虚ろを摘む

透けた白い肌、その燐火に捧げる

 

夢から

夢から夢へのガラスへの道へ

夢から涙さえ消え去って

夢から

夢から覚めたこの世界では

思い出さえ夢となり・・・

 

羽搏く時、写し

心音が指し示す

嘘を奏でる

 

写実家の様に

限りなく現実を描き出す

「傍に居て欲しい」

笑顔に変えて

MINERVA

 

無作為に振りまいた願いはただ

誰の為でもなく弱さを映し出す

此処に居るこの俺は

今何を歌う?

「願う事さえ許されないから」

鬼さんこちら 手の鳴る方へ

鬼を捕まえた私と変わ・・・

---------------------------------------------

Rinkaku (les lignes)

 

Je parcours les grandes lignes

Tout en rendant mes rêves et mon amour achromes

Le serment échangé annonce la fin

Dans un champ brûlé je cueille le néant

Une chanson qui fait offrande à ce spectre, avec sa peau blanche transparente

 

De mes rêves,

De mes rêves, au chemin qui m’amène dans du verre en direction d’un rêve

De mes rêves, même les larmes ne disparaissent pas

De mes rêves

De mes rêves je m’éveille dans ce monde

Où même les souvenirs deviennent des rêves…

 

Lorsque je m’envole, ils se reflètent

Les bruits de mon cœur me les montrent

Ces mensonges que je joue

 

Tel un artiste réaliste,

Je dessine la réalité, sans limites

« Je veux être à tes côtés »

Et change pour un visage souriant

MINERVA

 

Ces désirs qui s’éparpillent au hasard

Ne font que projeter une faiblesse, sans n’être destinés à personne

Moi qui suis juste là

Que vais-je chanter maintenant ?

« Je ne peux même pas m’autoriser à désirer »

 

Démon ! Par ici, en direction des mains claquent

Change-toi en moi qui ai réussi à attraper un démon…

Partager cet article

Repost 0
Published by Koto - dans Dir en grey
commenter cet article

commentaires

One_oni 25/03/2013 11:20

Superbe traduction merci ^^

VijuaruKei 28/12/2012 18:23

qu'est ce que "Minerva" ?

Hanya 13/02/2015 01:34

http://kasumi101.livejournal.com/1149.html

Présentation

  • : KOTOBA FACTORY
  • KOTOBA FACTORY
  • : Journal de traduction par Koto
  • Contact

Pages