Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
16 décembre 2008 2 16 /12 /décembre /2008 01:01
D'après une demande. Merci encore pour m'avoir fourni les kanji, j'espère que ça te plaira!


Cross game

En direction de la lumière. Les yeux vers le ciel, j’ai juré.

Notre futur rien qu’à nous, je vais le bâtir.

Le crépuscule est loin, pourtant il transperce de ses éclats

Tu ouvrira les yeux, In the wonderland.

Abondantes, les vagues de souvenirs s’assemblent

Dans un monde qu’on ne peut comprendre tel un algorithme,

Et même si par exemple la lumière disparaissait.

Le sablier qui est l’envers de tes impressions ne retournera pas en arrière

Jette les dés, get out and follow the light

 

Les lendemains dont j’ai rêvé, seront passés

Mes souhaits les traverseront, et deviendront une pluie d’étoiles filantes.

Tout en oubliant leur éclat, j’ai continué de les observer.

Un " temps " plus brillant encore qu’un allegro


Nos cœurs qui ne peuvent se mélanger, mettons les sous clés

Un trick si doux appelé par une flavor

A l’extrémité du concept du blanc et noir

Le ciel qui s’embrume, n’a plus besoin du passé.

Une magnifique prémonition est jouée

… Jusqu’à ce que tes larmes coulent, j’ai retenu mon souffle.

Ce jour là, c’était une story bien trop bleu

Envole toi vers les lendemains, plus vite qu’un battement de cœur

Pour un voyage qui sera sans fin

Ca n’a pas de sens, car il n’y a pas de larme

Que cette voix te parvienne !

+koto+

Partager cet article

Repost 0
Published by Koto - dans alice nine
commenter cet article

commentaires

Ena 16/12/2008 09:34

merci beaucoup pour la trad
bien sur que ça me plait
je suis vraiment contente que tu l'ai traduite

Présentation

  • : KOTOBA FACTORY
  • KOTOBA FACTORY
  • : Journal de traduction par Koto
  • Contact

Pages