Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
11 novembre 2008 2 11 /11 /novembre /2008 23:38

Je voulais poster la traduction de Reddish de D'espairsray, mais j'ai des soucis à trouver les paroles en japonais. Alors bon je continue à chercher avec espoir ^^
J'ai fini la traduction de Toshiya, elle sera postée dans la semaine (je l'ai envoyé en sous traitance afin d'éradiquer le mauvais francais XD )
En attendant Akuro no oka que j'adore, surtout dans la version blitz day. Une magnifique histoire de deux âmes qui se croisent et qui ne se retrouvent pas . La fin en queue de poisson laisse penser qu'il parle de l'autre personne et qu'elle est déjà partie.
Par contre je suis un peu hésitante: Akuro = acropole?

アクロの丘

 

あの場所で出逢ったね    今ではもう    何も出来ないけれど
この街で出逢ったね    今ではもう    誰も愛せないけれど

君は今    あの丘で    二人で見た    この空を見つめてる
僕は今    この空で    二人でいた    あの丘を見つめて

枯れる花    あの頃のように    もう一度だけでいい    綺麗に咲きたくて
この夜に    心も理想も    闇に溶け込む    せめて今夜だけでも
君のそばで

あの場所で君と出逢い    すべては始まる    今では何も出来ない
この街で君と出逢い    今では誰も愛せない
君と二人で またあの丘へ

枯れる花    あの頃のように    もう一度だけでいい    綺麗に咲きたくて
この夜に    心も理想も    闇に溶け込む    せめて今夜だけでも

繋いでた指が解けて    深く沈みゆく僕    最後に見た君を
愛してた    叶わない夢    アクロの丘で待つ    君と眠りたくて
覚めない夢

過去は二度と    戻れないけれど    生まれ変わり    君を探すから
その時まで    僕を待っていて    けれど今は    あの丘にはもう。。。。

---------------------------------------------------------------------------------------------------
Akuro no oka

C’est ici qu’on s’est rencontré. Je n’y peux plus rien à présent mais,
C’est dans cette rue qu’on s’est rencontré, et je ne peux plus aimer à présent

Toi tu es sur cette colline à observer le ciel qu’on contemplait autrefois tout les deux
Et moi, depuis ce même ciel j’observe la colline où on allait ensemble

Si cette fleur fanée le souhaite, elle peut rien qu’une fois encore se remettre à fleurir
Dans cette nuit mon âme et mes idéaux se fondent dans les ténèbres, au moins cette nuit
Je suis à côté

C’est à cet endroit où je t’ai rencontré que tout à commencé. Et maintenant je n’y peux plus rien
C’est dans cette rue qu’on s’est rencontré, et je ne peux plus aimer à présent
Retournons tout les deux de nouveau sur cette colline

Si cette fleur fanée le souhaite, elle peut rien qu’une fois encore se remettre à fleurir
Dans cette nuit mon âme et mes idéaux se fondent dans les ténèbres, au moins cette nuit

Nos doigts autrefois emmêlés se séparent, moi qui sombre dans les profondeurs
J’ai aimé la dernière image que j’ai vu de toi. J’ai un rêve irréalisable, t’attendant sur la colline de l’acropole
J’aimerais m’endormir avec toi d’un rêve sans fin

On ne peut pas revenir dans le passé, alors je me réincarnerais pour te retrouver
D’ici là attends moi. Pourtant sur cette colline déjà …



- koto -

Partager cet article

Repost 0
Published by Koto - dans Dir en grey
commenter cet article

commentaires

Elsa 09/08/2009 01:58

"Par contre je suis un peu hésitante: Akuro = acropole?"

Hum il me semble qu'il y a quelque part au Japon un lieu qui se nomme Akuro =/ mais je suis hésitante aussi =X

Présentation

  • : KOTOBA FACTORY
  • KOTOBA FACTORY
  • : Journal de traduction par Koto
  • Contact

Pages